Marokkaanse scheldwoorden met betekenis
Lijst en overzicht van alle Marokkaanse scheldwoorden met diens betekenis en definitie. Marokkaanse scheldwoorden worden ook wel als straattaal gebruikt. Overzicht Marokkaanse scheldwoorden + betekenissen. Hoewel scheldwoorden vaak kwetsend en respectloos kunnen zijn, zijn ze ook een boeiend onderdeel van taal. Gebruik ze echter voorzichtig! Hier is een lijst van 10 bekende Marokkaanse scheldwoorden en hun betekenissen: Zebi: Letterlijk “mijn penis”. Wordt vaak gebruikt als krachtterm of uit. Marokkaanse scheldwoorden met betekenis Marokkaanse scheldwoorden zijn woorden die worden gebruikt om iemand te beledigen of belachelijk te maken. Enkele veelvoorkomende voorbeelden zijn “Hmar” (ezel), “Sharmota” (hoer) en “Bnaycha” (trut).
Marokkaanse beledigingen
Marokkaanse scheldwoorden worden vaak gebruikt om iemand te beledigen, vernederen of uit te dagen. Ze kunnen zowel als lichte plagerijen als grove beledigingen worden gebruikt. Zijn Marokkaanse scheldwoorden altijd kwetsend?. Marokkaanse scheldwoorden zijn krachttermen uit het Darija (Marokkaans-Arabisch) die gebruikt worden om emoties te uiten of iemand te beledigen. Wat betekent het Marokkaanse woord “zebi”? “Zebi” betekent letterlijk “mijn penis” en wordt vaak gebruikt als krachtterm in informele contexten. Marokkaanse beledigingen Top 10 Marokkaanse scheldwoorden en hun betekenis. Kech: Een beledigend woord dat naar een vrouw verwijst als ‘hoer’. Din mok: Betekent ‘je moeder’ en wordt als een ernstige belediging gezien binnen de Marokkaanse cultuur. Zemmel: Een scheldwoord dat ‘homo’ betekent en vaak wordt gebruikt om iemands mannelijkheid in twijfel te trekken.Scheldwoorden arabisch
Qlaqel is een scheldwoord uit het Arabisch. De betekenis van qlaqel is ‘ballen’ waarmee wordt gedoelt op de testikels van een man. “Die qlaqel van een shmetta was sowieso koekwaus ”. Overzicht Arabische scheldwoorden + betekenissen. Het gebruik van scheldwoorden kan kwetsend zijn, ongeacht de taal. Hier zijn 10 Arabische scheldwoorden met hun betekenissen: Harami – Vertaald als ‘schurk’ of ‘schoft’, gebruikt om iemand te beschrijven als oneerlijk of immoreel.Scheldwoorden arabisch Enkele veelvoorkomende Arabische scheldwoorden zijn “Kharra” (ezel), “Kus ummak” (kus je moeder), “Ya ibn el kalb” (zoon van een hond), “Sharmuta” (hoer), en “Harami” (oneerlijk persoon).
Grove woorden marokkaans
Een grove belediging. Weld zina: “Bastaardkind”. Een zware belediging in Marokkaanse context. Msiakh: “Vuil persoon”. Gebruikt om iemand onhygiënisch of onaangenaam te noemen. Baghi: “Hebberig”. Wordt gezegd tegen iemand die te veel wil. Zelmat: “Smerige vent”. Vaak spottend gebruikt. Unieke Marokkaanse scheldwoorden. De lijst met Marokkaanse scheldwoorden is immens groot. Van simpele woorden (met grove betekenissen) zoals din mok tot aan tabon yemek. Er zijn er teveel om op te noemen. Check hier voor meer: (zov: Derija) (zov: straattaal). Grove woorden marokkaans Abu Tagna: Letterlijk vertaald als ‘vader van de anus’, een grove en kwetsende term. Sharmouta: Een Arabisch woord voor ‘slet’, vaak gericht op vrouwen. Hmar: Betekent ‘ezel’ en wordt gebruikt om domheid of onhandigheid te beschrijven.Vloeken in het marokkaans
We geven in onderstaande woordenlijst een vertaling van het Nederlands naar Marokkaans-Arabisch die je kunt gebruiken tijdens je vakantie. Je kunt doorklikken voor meer informatie erover. Basiswoorden. Hallo = Salaam; Dag = Beslama; Hoe gaat het = Kayf Halak; Alles gaat goed = Alhamdoelillah (reactie op hoe gaat het) Mijn naam is = Ismie. Abu tagna is een Marokkaans scheldwoord met als letterlijke betekenis: “vader van anus” Dus zeker niet zeggen tegen een Marokkaanse papa of mama, tenzij je een agressieve slipper tegen je kont gesmeten wil krijgen.Vloeken in het marokkaans Als je geïnteresseerd bent in het leren van het Marokkaans, ben je hier aan het juiste adres. In dit artikel zullen we je laten zien hoe je enkele basiszinnen en uitdrukkingen kunt zeggen in het Marokkaans, evenals enkele praktische woordenlijsten en woordenboeken die je verder kunnen helpen.